top of page

전 세계 NO.1 CAT 툴 

trados-enterprise-product-logo_rgb.png
trados-enterprise-product-logo_rgb-white-horizontal.png

전세계 27만명의 선택. 
세계 27만명이 넘는 번역가와 80%가 넘는 로컬라이제이션 커뮤니티에서 RWS의 트라도스 캣툴을 신뢰합니다. 
RWS 30년이 넘게 언어 비즈니스에 종사하면서, 언어 전문가들에게 무엇이 가장 큰 문제인지 잘 알고 있습니다. 

모두를 위한 번역 관리 솔루션. 
글로벌 기업에서의 번역 업무에서 '번역 협업'은 필수 입니다. 
번역물의 주인 (콘텐츠 요청자) , 번역 담당자, 결과물 검수자 등 여러 번역 관련자들이 한 사이클 안에서 협업을 효율적으로 하는 것은 
​쉬운일이 아닙니다. 이런 번역 프로세스의 관리를 이메일로만 한다면 더욱 어려워지게 될 것입니다. 

016.png
015.png
콘텐츠 요청자
​프로젝트 매니저
번역가
017.png
trados-enterprise-product-logo_rgb-horizontal.png

트라도스 엔터프라이즈는  '모든 사람을 위한' 기계 우선, 사람 최적화 접근 방식을 통한 업계 유일의 지능형 번역 관리 솔루션입니다. 
 

콘텐츠 커넥터.png

컨텐츠 커넥터
컨텐츠 및 관련정보를 자동으로
전송하여 인적 오류의 가능성을 줄이고,
더 중요한 작업에 사용할 시간을
확보할 수 있습니다


 

워크플로편집기.png

워크플로 편집기
사용이 간편하고, 강력한 워크플로
편집기에서 자신만의 워크플로로
템플릿을 만들어 프로세스를
표준화 및 자동화할 수 있습니다.


 

RWS 언어전문AI.png

RWS AI
컨텐츠 분석기 사용으로 모든 파일에서 도메인 분류 및 키워드를 추출하여,
원하는 콘텐츠 인지 확인 후,가장 적절한 워크플로를 할당할 수 있습니다.
사용자의 도메인 전문 분야를 프로필에 
​추가하여, 작업에 가장 적합한 번역가의 AI 할당 제안을 받을 수도 있습니다. 

하이브리드 작업.png

하이브리드 작업
온라인 편집기를 통해 주요 번역 리소스 및 파일에 브라우저 기반으로 액세스하고 트라도스 스튜디오와 네이티브 통합을 이루어 번역가, 리뷰어 및 컨텐츠 제작자와 보다 유연하게 작업할 수 있습니다. 

 

현대적인UI.png

현대적인 UI
프로젝트 히트맵 및 칸반 작업 보기 방식과 같은 최신 프로젝트 관리 인터페이스 기능으로 프로세스를 최적화하여 가장 필요한 곳에 집중할 수 있습니다. 
 

보고.png

보고
이용 가능한 보고서를 사용하거나, 직접 작성하여 품질, 전체 비용 및 비용 절감, 소요시간 등 주요 번역 성능 지표를
측정하여 보다 많은 정보를 바탕으로
의사결정을 내릴 수 있습니다.  


 

​번역 협업의 '모든 사람'들은 트라도스를 통해,

트라도스01.png

​모든 사용자를 위한 
​최적화 방식

트라도스02.png

일관된 품질 보장

트라도스03.png

포괄적인 보안 실현

트라도스04.png

더 스마트하고
​빠른 번역

트라도스 05.png

번역 비용 절감

심규태 부장
010-9055-6176
김현화 영업대표
bottom of page